ucla

fire

cuny
Important Links

American Anthropological Association
 American Ethnological Society
Society for Linguistic Anthropology
 Linguistic Anthropology Network
International Pragmatics Association
Society for the Anthropology of Europe
Council for European Studies
 Gender and Language Association
Association for Queer Anthropology
 The Society for Applied Anthroplogy
 
Society for Ethnomusicology
Center for Studies in Oral Tradition
National Italian American Foundation
Italian Oral History Institute

 UCLA Dept. of Anthropology
 UCLA Home Page

 



Valentina Pagliai

Anthropology
Ph.D. UCLA

e-mail:vpagliai@hunter.cuny.edu

Conference Papers

Conference Panels Organized


Conference Papers

2011

Precarious Jobs and Shifting Places in the City of Rags, Warehouses and Migrants.
To be presented at the American Anthropological Association conference, Montreal, November 2011.

Prato (Tuscany) is a city of migrants. After WWII came the Tuscan peasants escaping the countryside; then, in the seventies, Southern Italians were attracted by its booming cloth and wool recycling industry. When that economy burst in the eighties, Chinese entrepreneurs moved in the abandoned warehouses and transformed them into sweatshops for the production of cheap clothing. This attracted a new wave of migrants, the majority of them Chinese. Longer-term residents shifted toward tertiary and service jobs, creating an economy that predominantly depends on the strength of the Chinese manufacturing businesses. In recent years, however, a deep economic crisis is crippling both. The narratives through which Pratesi tell their town reflect this history of migrations, naming epochs of historical changes, imagining both ex-migrants Selves and the migrant Others, while grappling with a fast changing human and material landscape. This paper analyzes such narratives, told during interviews and focus groups conducted in Tuscany between 2005 and 2009. Here, racializing discourses about migrants are woven into people’s life narratives and connected to issues such as job precariousness and economic crisis. Stances are unstable; people shift footing among different points of view: from expressing desires to exclude the immigrants and “send them back home” to expressing the will to live together. Fears mix with desire concerning unavoidable changes to come; stories heard from the mass media mingle with accounts of personal experience; alternative and opposite points of view articulate in complex and sometimes contradictory ways.

 

 

2011

Righteous Citizens and State Betrayal in Narratives about Immigration in Italy. International Pragmatics Association conference, Manchester, UK, July 2011.

 

2011

Constructing an Anti-Immigrant Public Opinion in the Italian Media.
Northeast Modern Language Association conference, Rutgers, April 2011.

This paper focuses on the construction of a public opinion and the banalization of racism against immigrants in Italian media discourse. The Italian media often propose a negative image of immigrants as poor, criminal, religious fanatics and even terrorists. At the same time, there is a parallel and additional ongoing discourse in Italian media that could be subsumed as: “It is OK to be racist, since we have been cornered into it.” This discourse justifies racism as a “natural” answer to perceived immigrant aggression and “invasion.” The media thus allow people to interpret their racism as justified. Thus, the media not only represent the immigrants, but present to the Italians an image of themselves, interpreting for them what they feel and think (about immigration). In contributing to an acceptance of racism as normal feelings, the media discourse aids the articulation of racist stances. These reinterpretations of racism as justified and natural clash against previously accepted views of racism as unjustified and even “naturally” absent from Italy and fundamentally “other.” As acceptable in a regime of morality, racist discourse is now allowable and people do not have to “think twice” when proposing racializing and racist topics and stances.

 

 

2011

The Good and the Bad (Queer) Immigrant in the Italian Mass Media.

Lavender Languages and Linguistics conference, Washington DC, February 2011

This paper examines the Italian media response to the first case of refugee status granted to a gay man, on the basis of sexual discrimination in his country of origin (Albania), and compares it to a similar case involving a lesbian woman from Iran, Pegah. I argue that the analysis of homophobic discourse must consider the larger playing field of racist and sexist discourse and the political field of the construction of “otherness” and nation-state boundaries. I will examine how the media and political parties manipulated the discourse on sexuality and human rights to demonstrate the “lack of civilization” of the home societies of immigrants to Italy, reinforcing racist positions against them. In particular, I will consider the following: 1) The supporting answer to the Albanian man’s case racialized and gendered Albanians, constructing them as morally inferior (male) Others from which the feminized gay man had to be protected. 2) The conservative press and parties’ general homophobic stances will be compared to the positive and supporting answer they gave to the granting of refugee status to Pegah. I will argue that such a contradiction can be understood in terms of the racialized and gendered negative image of immigrants in general, and Muslim immigrants in particular, continuously constructed by the Italian mass media. The reasons that allow such cooptation of queerness, I will argue, must be carefully considered. Moreover, the projection of homophobia onto the non-European Other allowed the concurrent erasure of homophobic discrimination in Italy.

 

2010

Contrasting Histories: Italian Hip-Hop, Contrasto Verbal Duels and the Construction of an Afro-Mediterranean Belonging.  

American Anthropological Association meeting, New Orleans, November 2010.

This paper will consider some of the ways in which Italian Hip-Hop musicians articulate Italy as African and Mediterranean, rather than European. It will also consider the role played by Tuscan Contrasto verbal duels’ artists in constructing a connection between Hip-Hop and traditional Italian verbal duel genres. For the rap groups, the search for local legitimization (and for roots into local political communities) as well as authenticity in terms of a wider rap musical tradition, necessitates a reconstruction of Italian cultural history as African and Italian identity as migrant. This is facilitated by Contrasto artists, who are trying to make sense of the place of their art vis-à-vis other genres, on a global scale. The organizers of the performances hold an important role as well. These are a loose group of local intellectuals, fans and cultural activists, often belonging to the Left – many of them sympathizing with anti-racist movements that propose a multicultural view of Italian identity. These different social agents converge in creating an image of Italian Hip-Hop and traditional Contrasto duels as sharing an ancestral connection as Mediterranean genres, proposing alternative discourses of geography and history. In a moment when Italy is undergoing notable social changes (the inclusion in the European Union, the arrival of migrants from Africa and other continents), the rappers’ play with categories of race and racial belonging represents a form of opposition against the racism and exclusionary anti-immigrant policies of “fortress” Europe and of the Italian government.

 

2010

Building the Normality of Racism in Media Discourse in Italy

Council of European Studies Conference, Montreal 2010

Why do traditionally leftist voters in Tuscany seem to have suddenly switched sides, voting for the extreme Right, and now advocating violent action against immigrants? Why it is possible for a crime such as apology of fascism, to become suddenly acceptable in Italy, in the name of defending the citizens from the threat of the “violent” and “criminal clandestine”? This paper focuses on the construction of a public opinion and the normalization and banalization of racism and discrimination against immigrants in Italian media discourse. Studies of the media’s influence on views of immigration have usually focused on the portrait that the media constructs of immigrants. In fact, the Italian media often propose a negative image of immigrants as poor, criminal, religious fanatics and even terrorists. However, there is a parallel and additional ongoing discourse in Italian media that could be subsumed as: “It is OK to be racist, since we have been cornered into it.” This discourse justifies racism as a “natural” answer to aggression, immigrant “invasion,” and injustice. The media thus allow people to interpret their racism as “justified racism.” This second effect must be scrutinized: the media not only represent the immigrants, but present to the Italians an image of themselves, interpreting for them what they feel and think (about immigration) and telling them that it is “OK” to feel and think that way. In contributing to an acceptance of racism as “normal feelings,” the media discourse aids the articulation of racist stances. These reinterpretations of racism as justified and natural clash against previously accepted views of racism as unjustified and “bad,” (and even “naturally” absent from Italy and fundamentally “other”). As acceptable in a regime of morality, racist discourse is now allowable and people do not have to “think twice” when proposing racializing and racist topics and stances. Finally, I will ask if this trend in the Italian mass media is an anomalous situation, or if similar trends can be found elsewhere in Europe.

 

2010 Multiculturalism and the Moral-Politics of Antiracism in Italy .
Northeast Modern Language Association conference, Montreal, April 2010.   Organizations and associations dedicated to protect immigrant rights or oppose racism, in Tuscany, espouse a multiculturalist approach to the problem of racism and discrimination. Unfortunately, this often embraces a naturalized and biologized view of culture, constructing a homology of race/culture/nation as units of “natural” belonging. Parallel to this is the general acceptance as “truth” that immigrants “naturally identify with their “group.” An example was the institution of a “foreigner council” in Florence based on national-racial-cultural lines. Other examples are the various soccer “mundialito” tournaments dividing immigrants in teams according to similar lines, perceived as a great effort at inclusion and fostering a “multicultura.” This paper will consider some of the consequences of this framing of the immigrant Other, looking in particular to the dynamic established between anti-racist organizations and the minority groups whose rights they attempt to protect. It will compare the voices of local Tuscans and immigrants involved in anti-racist action, the political ground they share, the disaccords, and the vision they have of each other and of political engagement. The data that will be analyzed in this article come from interviews with social activists and local political leaders, and from actual conversations recorded in the context of political meetings or focus groups with members of political and anti-racist associations. In these narratives, ideas of morality intertwine with political ideologies, on a political-economic background that involves access to and distribution of resources for anti-racist action (for example, economic resources that allow the creation of a program to teach Italian versus funding an “ethnic” dinner). To this moral–politics are connected views of respective duties and responsibilities for action, where agents may be individuated as “identities” and their respective political-economic interest.

 

2009

Contesting Discourses about Immigrants in Disagreement Sequences among Italians. American Anthropological Association conference in Philadelphia, December 2009.
As Italy is quickly becoming a receiving country, immigration is today a common topic of conversation. The simple mention of immigrants immediately shifts the frame of the encounter, as people begin to reflect on the ways of thinking, ways of acting, and causes for actions of “us” (the Italians), versus “them” (the Albanians, Chinese or other immigrant group). As the relevant parties come to be animated in interaction, speakers participate in the everyday creation of discourses about identity, belonging, and race. Participants appeal to images of immigrants derived from discourses found in the national media, official discourses about immigration produced by the political Left or Right, and discourses produced at the local level (in local institutions, local media and everyday encounters). These discourses are part of an Italian migration chronotope that speakers can adopt and contribute to (re)create. Yet, I will show, this is not necessarily the case. Discourses about immigration are not simply accepted; they are a contested field, an often-conflictual background knowledge that people deploy agentively in everyday encounters. This appears most clearly in disagreement sequences, where opposing discourses (e.g. pro and against immigration) are invoked, used as part of argumentative strategies, and challenged. During sequences of disagreement, conversationalists deployed these discourses to uphold their own side and deconstruct, critique or demonstrate false that of the other. Examining these disagreements sheds light on how people, in interaction, can deconstruct categorizations and make identities fluid, and how imaginative practices about immigration are recontextualized in everyday discursive practices.

 

2009

Politics, Citizenship and the Construction of Immigrant Communities in Tuscany, Italy. Social Theory Forum, University of Massachusetts Boston.
Traditionally an immigrant-exporting society, Italy has become, over two decades, a receiving country, with the immigrant presence growing fourfold. In terms of receiving structures, laws, educational system, etc. Italy has been often unprepared for this influx. This created numerous obstacles to the immigrants’ successful integration, and a perceived competition for scarce socio-economic resources with the local population. At the same time, these immigration waves occur within the background of recent changes in European political and economic organization, and the connected attempts to create integration under a common European identity.  This is a period during which Italians identities are thus undergoing fast transformations. This paper will examine the role taken by Tuscan local institutions and voluntary associations in the processes of integration of immigrants in the larger Tuscan society. These institutions, I will show, tend to categorize immigrants as belonging in racial/ethnic “communities,” thus participating in processes of ethnicization and racialization. Particular immigrant persons, groups or elites thus come to be seen as representatives of the total of the immigrants and acquire political power, voice and, at times, funding from the institutions themselves. This on one hand further limits the channels through which immigrants may express their voices and, on the other hand, in so far as they can manipulate the available channels, allows them to advance as individuals or smaller groups. By establishing privileged interactions with these “fabricated” communities the local institutions also play at raising their authority and possibly garner votes.

 

2009

Putting Discrimination against Sexual Minorities on the Map in Italy. Society for Applied Anthropology conference, Santa Fe.
Starting from the analysis of the first court case to obtain refugee status as a sexual minority, in Italy, this paper looks at the struggles, reflections and doubts of the activists involved as they worked at redefining the boundaries of what should be understood as “discrimination” and what should be considered as “normal” versus “deviant,” actively deploying the law to obtain sociocultural change. In a context of growing hostility toward immigrants, this case forced recognition of sexual minorities as subjects in front of the law, and as entitled to protection from the Italian state in an international arena.

 

2008

The Unmarking of racist Discourse in Italy and the Role of the Media. American Anthropological Association, San Francisco, November 2008.
A great deal of scholarship demonstrates the importance of media discourses in sustaining racism. My paper will contribute to that literature with a slight shift of perspective. I will consider how media discourse contributes to transforming racializing and racist discourses into unmarked topics of conversation in contemporary Italy. I will show that this unmarking has special consequences, especially in terms of the footing that the conversationalists take; for example, by putting the listener in a position of having to agree or openly disalign and thus endanger face. The paper is based on research conducted since 2005, focusing on racial formation processes in discourses concerning immigrants to Italy. During fieldwork it became apparent that racist/racializing narratives about the immigrants were used to initiate conversation among Tuscans who knew each other very little, just as in the United States people may comment about the weather. In this paper I argue the following: 1) The “unmarked” status of racist and racializing statements makes it easier for people to introduce them in conversation. Unmarked conversational stances are part of a regime of morality, thus they need no justification. Their repetition in turn reinforces their unmarkedness. 2) The media have an important role in this unmarking, as they continuously produce discourses about immigrants that are racist and racializing, while also reconstructing racism as a natural answer to immigrants’ “invasion.” 3) In understanding structural racism, we must consider the interaction between the role of the media and the role of individuals in everyday conversations.

.

2007

Conflict, Cooperation and Face-Work in Contrasto Verbal Duels. American Anthropological Association, Washington, DC.
Verbal duels reveal a subtly complex relationship between conflict and cooperation. Tuscan Contrasto duels are designed to conflict. The performers use their arguing skills to bring to the stage and debate the politics, customs and morals of contemporary Italy, calling attention to contradictions. As such they are bound to present different views of reality, unnaturalizing it, producing entangled knowledge rather than establishing clear domains of right and wrong. Yet, in creating a successful performance, the artists are also cooperating (through the rhymes, by suggesting directions for their arguments, etc.). This in turn points to a need to re-examine the meaning of communicative cooperation: for example, can we say that cooperation means building agreement? In verbal duels performers can cooperate in building disagreement, while skillful arguing can build sharing and agreement. What appears as an attack and insult can be the fruit of a careful synchronization and collaboration of the artists. At the same time, the performers can use politeness to disrupt a performance: thus politeness may reveal underlying conflict. Insults do not necessarily threaten a person’s face. In verbal duels, the exchange of insults may be a key to success, protecting face. What threatens the face of the performers is not the insult, but the possible failure to meet the requirements of a successful and entertaining performance. Here it is problematic to understand face-work as coterminous with politeness and polite behavior. In verbal duels, people collaborate in constructing conflict, and can use politeness to destroy cooperation and to insult.


2007

Co-authored with Giulia Marchetti: Conversational Footing and the Creation of Racialized Sameness and Difference in Tuscany. International Pragmatics Conference, Sweden, July 2007.
As Italy is quickly becoming a receiving country, immigration is today a common topic of conversation. Notions of what “the immigrants” are like or act like are continuously proposed in conversation. This paper looks at the way people, in everyday conversation, shift their footing and align or dis-align with each other during the telling of narratives about immigrants. Our findings are based on an ongoing research carried out in Tuscany, in the metropolitan area between Florence, Prato and Pistoia, an area with high immigrant presence. We videotaped everyday conversations in public places, such as barbershops and social centers. In these settings people often discuss at length the immigrants’ presence and their behavior. The simple mention of immigrants immediately shifts the frame of the encounter, as people begin to reflect on the behavior, ways of thinking, ways of acting, and causes for actions of “us” (the Italians and Tuscans), versus “them” (the Albanians, Chinese or other immigrant group). As the relevant parties come to be animated in the narratives, becoming characters in the talk, speakers participate in the everyday creation of discourses about identity, belonging, and race. In the articulation of participant frameworks around the telling of stories about immigrants and their behavior, conversationalists may align toward each other as if they were sharing identities (Italian, Tuscan, etc.), at the same time underlining sameness among them and difference from the immigrant other. Whenever discriminatory statements are introduced, the conversationalists are doubly pressured to align with them to continue upholding identity and to protect face. This mechanism seems to unavoidably work at reinforcing racializing or racist discourses already present in the society, by reproducing them and creating consent around them. However, in many occasions conversationalists can also contradict statements about the essence of certain immigrants groups or persons, shifting footing toward disalignment. It is extremely important to understand how this happens, and how people are able to effectively dis-align themselves from racist discourses and contradict racist or racializing narratives. Studying dis-alignments could furnish information on the ways people, in interaction, can deconstruct categorizations and make identities fluid. This information could in turn be important for those groups trying to fight racism. Institutions in Italy that today are training social workers and teachers as “cultural facilitators” may find, for example, that an effective technique to contrast discrimination against immigrants is to teach people how to disalign themselves from it. If it is true, as Cameron (2001) argues, that people think through the discourses they have available, then an effective technique could be to teach them to effectively use different discourses present in a society to contrast racist narratives.

 

2006

Art, Insult and Freedom of Expression in Italian Contrasto Verbal Duels. Performance Studies International Conference in London, June 2006.
A genre of improvised sung verbal duel that has existed in Central Italy since the Middle Ages, the Contrasto has offered a place where the voices of the poor and the oppressed could be heard.  Silenced during the Fascist dictatorship, it continues to be performed today.  This unique form of folk performance addresses topics like the War in Iraq, Globalization and the misdeeds of Italian politicians.  The Contrasto is performed by two artists who impersonate two characters chosen by the audience, and proceed to exchange insults, using stanzas of eight verses each, in rhyme. I will present one of these Contrasto, in which the characters featured are “Prodi and Berlusconi” (the ex-European president and current Italian prime minister). Using an ethnopoetic approach to language use in performance, I will examine how the veils of the performative style afford a protection to the artists, who can invoke tradition when they have to defend themselves from accusations of having insulted public figures. I will also show how the poets achieve their critique through a systematic use of ambiguity and through a use of language that increases what Paul Friedrich’s called “the indeterminacy of meaning.” Thus tradition becomes action and art “authorizes” the creative person to become the commentator and critic of society.

 

2006

Art and the Meaning of Being Human in the Tuscan Contrasto. Canadian Anthropology Society Conference in Montreal, May 2006.
Identity and a sense of the self are deeply connected to art and political militancy for the Tuscan Poeti Bernescanti. Their sung verbal duels, called Contrasti, have expressed the voices of the peasant masses for centuries. Here, I present the poets’ views of the essence of being human. I argue that their sense of identity, their vision of art, and their ethos as individuals contradict hegemonic views of “Italianness.” In their lyrics and through their lives, the poets contest sources of authority, to speak about art and about human feelings, reflecting on the deeper morality of existence in unresolved dialectics.

 

2006

The Mirror of Ethnography: Interpreting the Creation of Italian Folk Art and Its Exclusions. Central States Anthropological Society Conference, April 2006.
In this paper I use ethnography as a tool to investigate how Italian folklorists and anthropologists have approached traditional art genres in a way that silenced, ignored or explained away those that did not fit into the mold of “ethnic art” they were creating. I will examine the case of the Contrasto, a Tuscan form of verbal duel where artists impersonate opposing characters and engage in a contentious dialogue, presenting veiled social critiques and attacking powerful political figures. This beautiful genre has been largely disregarded by Italian scholars or labeled as “not art.” I will argue that the reason for such disregard is to be found in its blurring the established boundaries of “folk art” and “high national art” categories.  The Contrasto destabilizes the boundary between oral and written tradition, going against the images of the rural folk accepted as a foundation of an Italian fictional sense of national self.

 

2006

Anti-Language in the Contrasto and the Italian “Question of the National Tongue.” Council for European Studies International Conference, March 2006.
In recent years, linguistic anthropologists have demonstrated that nationalism constructs correspondences between imagined homogenous standard languages and imagined nationalities (Irvine and Gal, 2000:73).  In the Italian case standard Italian was molded in conjunction with an emergent model of Italian citizenship, in the nineteenth century.  These processes, establishing the subordinate place of the other languages present in the Italian state (considered since as “dialects”), however, have not gone unopposed. In this paper, I will examine how language use in Tuscan sung verbal duels, called Contrasti, destabilizes the “standard” language and becomes a centrifugal force in the Italian language.  Invariably seen as dangerous by the state powers, and as “gibbering” by the literati establishment, the Contrasto’s language could be seen as a form of anti-language expressing the voices of the subaltern strata of Italian society.  The non-homogeneity of the artists’ language, where several varieties are mixed with the use of poetic and obscene registers, points to the non-homogeneity of their identities and, by extension, of Italian identities.  By showing and exalting the indeterminacy of linguistic expression, the artists index the chaotic element, the assemblages that constitute the national language.  Their poetry points out the indeterminacy of meaning and structure, and thus the falsity of linguistic boundaries and the mythological essence of “standard” language.  To understand the impact that this last effect can have in Italy, I will discuss the fundamental role that the creation of the Italian language played and still plays in the attempts to centralize Italians under a nationality.

 

2005

Co-authored with Elia Gilbert: “What We Don’t Know We Create:” Teaching the Art of Insulting in Tuscany. Central States Anthropological Society conference.
The Contrasto is a Tuscan Italian form of sung verbal duel, performed in improvisation by pairs of artists called Poeti Bernescanti. In the performances, the artists impersonate opposing characters and engage in a contentious dialogue, artfully insulting each other in highly structured and metaphorical poetry. Carrying on a tradition based in the middle ages, such duels are a locus for presenting veiled social criticisms and attacking powerful political figures. Today, however, the Contrasto is in danger of disappearing. Its survival is in the hands of a few young people that are still interested in learning it. This paper, based on an ethnographic research conducted between 1994 and 2001, will examine the contradictory and complex relationship between the older artists and their protégées. Since the first believe that poetic creativity is innate to the person and cannot be taught, the second feel they lack knowledge of the genre. Thus, relying on a copresent view of creativity as norm-breaking, they introduce changes in the music, the language and performance, to meet the expectations of new social contexts. The performances become the ground for a dialogue between two generations of artists, through which the Contrasto is changed from one generation to the next.

 

2004

Verbal Duels: The Participation Structure of Disrupting Everyday Realities.  Poster paper, American Anthropological Association.
The relevance of gendered categories, political parties, occupational statuses, and the reputations of Tuscan medieval towns is commonly debated through the elaborately structured verbal duels that Tuscan Italians know as Contrasti. Carrying on a tradition based in the middle ages, such duels provide venues in which the form and substance of popular debate is set to verse. I conducted research on the Contrasti performances since 1994, showing how the performers can veil effective political critique and negotiate definitions of gender and ethnic identities. In this poster, using videoclips of the performances as well as their integral texts, I illustrate the elaborate rhymed structure of the duels that transform insults into a carefully calculated dance, where personal conflict becomes a filter through which to carry out attacks on social norms. I turn my attention on the form of the verbal duel to examine how ritual insults define a participation structure that allows for the disarticulation of everyday discourses defining common sense truths and realities. This participation structure allows for the collaborative disarrangement of face among participants: here selves and identities are made and shattered. From Rap to the Yemenite Balah poems, verbal duels are a form of expression and resistance in many cultures. Notwithstanding this, they have received relatively little attention in recent times. The poster intends to become a space to start a dialogue among scholars interested in ritual insults and their different forms across cultures.

 

2003

The Construction of Images of Masculinity and Family Ties in Tuscan Verbal Art. International Pragmatics Conference.  Part of the panel “Masculinities in the Plural: Discourse Analyses of Men's Identity
Performances.” Works on gender today have pointed increasingly to the relationship between gender and kinship, interrogating their connections as they are both “concerned with understanding the rights and duties that order relations between people defined by difference” (Collier, J. F. and S. J. Yanagisako 1987 Gender and Kinship: Essays Toward a Unified Analysis.  Stanford: Stanford University Press.  Page 29).  Unfortunately, most of these studies are still centered on “womanhood.”  Masculinity and male identities seem to be still understood as separate from family ties. In this paper, I analyze and trace how in Tuscan Italian verbal duels, known as Contrasto, the difference between a man and another is defined according to their position vis-a-vis marriage.  As the dueling artists present themselves as “males,” they construct images of masculinity.  These include definitions of rights and duties connected to the creation and maintenance of the family unit and the meaning of “care” inside it. The Contrasto is a traditional genre of sung performance poetry, where two or more poets impersonate different characters and trade insults according to a chosen topic.  I videotaped these performances over several fieldwork periods between 1994 and 2002.  The topics that I will take into consideration include “the bachelor vs. the married,” “the husband vs. the lover,” “the husband vs. the wife,” and similar.  Here, the reciprocal insults among male performers most often involve attacks on each other’s masculinity. The analysis follows a Pragmatic and Ethnopoetic approach to language use to show that “men” as a discursively constructed category cannot be taken as existing outside social relationships.  The male identities portrayed in the Contrasto show that one is always a “man in relation to.”  Thus, I will argue, when the poet positions himself as a man, (but not a generic man, rather a husband, or a bachelor, etc.), he also positions himself with respect to a universe of social and family relationships.

 

2002

Ideologies of Art and the Formulation of Subaltern Aesthetic Systems in Italian Verbal Art. American Anthropological Association.
This paper examines how artists and their communities construct alternative ideologies of style, performance and language use, accepting or resisting dominant definitions of art while strategically articulating subaltern aesthetic systems.  Definitions of art and artistry reflect dominant discourses, often reinforced by the hegemonic apparatuses dedicated to the study of “art” itself, like art academies, art critics and academic disciplines.  These definitions have important effects on the work and the bodies of the artists, since they create categorizations and hierarchies (“high” art, “folk” or “ethnic” art, etc.) that can then become reflected in policies of inclusion and exclusion.  The verbal artists and community artists I work with in Tuscany (like many other “ethnic” artists) often find themselves among the excluded.  As a result, they may be denied access to funding or performance venues.  While such artists have partially internalized the ideologies that portray them as “not really” artists and their work as “not really” art, on the other hand, they resist dominant definitions by creatively weaving alternative discourses around the meaning of art.  They reaffirm their systems of perceptions regarding their own and others’ performances, and their place in the panorama of various art genres.  In this essay, I will use data from interviews with Tuscan artists conducted during my past fieldwork on Tuscan Italian verbal art, verbal duels and community theater.  I will demonstrate how the alternative aesthetic systems that the artists share allow them to recover a positive image of the self, continuously re-constructing their identities as artists.

 

2002

Co-Authored with Brooke Bocast. Performing Hierarchies: Language and Gender in Italian Verbal Art, Conference on Language Interaction and Culture, University of California, Los Angeles.
The study of the construction of hierarchies among women shows that women may uphold or oppose ideas of gender and gender roles in a strategic way, to obtain or maintain power.  In this paper, drawing on research on the performance of Italian verbal duels, known as Contrasti, we analyze and trace how the artists manipulate language to assert dominance over one another.  Many Contrasti require the poets to impersonate "women” in particular sexual or kinship roles (e.g. mother-in-law and daughter-in-law).  Thus the Contrasto becomes a locus where power relationships among women can be portrayed, contested and negotiated.

 

2002

Co-Authored with Nedra Lee. Nationalism, Art and Language in the Unfinished Creation of the Italian Nation State.  International Conference of Europeanists. 
In recent years, linguistic anthropologists have demonstrated that standard languages are not only key to the creation of nation-states, but are themselves "imagined" together with the nation-states. In the Italian nation-state case a common language and a national art were molded in conjunction with an emergent model of Italian citizenship, in the nineteenth century. Through processes such as "iconicity, "fractal recursivity" and "erasure" (see Irvine, J.T. and S. Gal 2000 "Language Ideology and Linguistic Differentiation." In P.V. Kroskrity (ed.), Regimes of Language: Ideologies, Polities and Identities. Santa Fe: SAR Press), the Italian folklorists, linguists and literati were involved in the creation of this model of "citizenship." These processes at the same time established the subordinate place and definition of the other languages present in the Italian state (considered since as "dialects") as well as the subordinate positions of other aesthetic systems. This is the case of the "Contrasto," a Tuscan Italian genre of verbal art which proposes a view of art which is alternative and in partial opposition to the dominant image of artistry, thus proposing an alternative model of "citizenship." The creation of Italy as a nation-state was never "finished business," as contrasting interests intermingled in its definition, each contributing to the creation of today's Italian regional and local identities. Although pushed aside, art forms like the "Contrasto" have continued to propose alternative aesthetic systems that are both in opposition to the national view of "art" and that refuse to use the "standard" Italian language.

 

2000

Singing the ‘Original’ Male: Doing/Undoing Masculinity in Speech Play.  American Anthropological Association.
This paper starts from the analysis of the “Contrasto,” a traditional Tuscan Italian genre of sung verbal duel.  The reciprocal offences among male performers in these verbal duels most often involve attacks on each other’s “masculinity” through attacks on the “sexual prowess” of the other person.  Using a Pragmatic and Ethnopoetic approach, I show that these public performances are key to understanding how masculinity is imagined in Tuscany.  Thus, at one level of analysis, the performance represents a Tuscan ideology of manhood, showing the workings of the construction of gender identity.  However, the positioning of the self as “male” -- through an evocation of “masculine” attributes and behaviors -- is driven to its extremes by the performers.  In this sense, the speech play becomes a parody that shows not only the means through which the construction of masculinity is achieved, but also its weak points, the juncture where the verbal attack can effectively negate the other person’s masculinity.  This parody and humor invites the audience to look into the complexity of the construction of the social self, and the complexity of the social elements that make each person a unique individual.  By laughing, the audience indirectly shows recognition of the portraiture, but also an appreciation of the deconstruction implied in making manhood a “laughable matter.”  Thus, they show to recognize in the “Contrasto” a mono-dimensional account of what, in everyday experience, is instead a unique construction of individual particular selves.

 

1999

Like Romeo and Juliet Upside Down: Gender and Power in Tuscan Community Theater.  American Anthropological Association.
Performance does not just reflect pre-existing social realities, but it has the power to rearrange them, create them, comment on possibilities. In this paper, I show how Tuscan Italian Community Theater performances create a gendered view of Tuscan social values, cultural memories, and identities. The analysis is based on the result of my fieldwork in Tuscany (between 1994 and 1998), where I worked with several theater groups, videotaping their performances and participating to their preparation and rehearsal. The groups use performance to propose alternative readings of people's behaviors and decisions, touching on gender roles, family relations, the meaning of friendship and love. The presentation of old customs and new ones, often reflected in the text through the contrast between generations, allows performance to become a way of reflecting on the self, of reckoning with the possibility and conflict, of being at times “men” and “women”, as they are at times “Tuscans”. As they stand at the intersection of gender and cultural identities, of art and everyday life, of past and present, theater performances become a mean of empowerment. Through their heteroglossia, they present a different view of what counts as real, what has been hidden from view, what is relevant and what is not. They scrutinize the accepted moral values of Tuscan society, at the same time that they give voice to those values. The groups thus become mediators between the past and a present in which recovery of memory and reflection on the meaning of cultural heritage becomes fundamental.

 

1999

In Rhyme I Will Answer You: Verbal Fights and the Poetical Construction of Politics in the Tuscan Contrasto.  VII Annual Symposium About Language and Society Austin.
This paper explores a genre of Tuscan Italian verbal art, the “Contrasto” to show the articulation of politics and language in verbal dueling. The “Contrasto” is a kind of improvised sung poetry, in Tuscan dialect, performed in the context of public festivals and events. The detailed analysis of the performances of two Tuscan Poets, shows how the Contrasto’s complex, articulated and precise structure offers a protection, that allows the artist to voice opinions on social behaviors and political decisions. This includes bringing attacks to the established political structure, to religious institutions, and to social norms and roles, using offending words that would not otherwise be appropriate. Moreover, the bipolar structure of the genre allows and requires that two opposite voices may be heard, and both in turn be attacked. Thus the Contrasto always present two sides of reality. It transforms power relationships and political knowledge into a highly dynamic terrain of dispute. The dueling poets depict, and thus create, the political arena itself, showing its boundaries and their arbitrariness. Thus performance becomes a mediating link between the socio-political structure and the personal lives of the individuals. The data and results presented are part of a larger research on Tuscan verbal art, carried on over several different fieldwork seasons, starting from 1994. The methods used included extensive videotaping of performances, participant observation, and interviews. From the study, emerges the potentiality of art as a means of reflection over social events and of expression of people’s voices. The potential for social change and resistance is shown to reside in the creative potential that verbal art unleashes, in its heteroglossia, and in the number of possible and alternative realities that performance presents to the view. As different discourses are represented in it, performance furnishes a commentary on society, and thus acquires agency, and becomes reflexive.

 

1998

I Found Myself Singing in This land: Reflexing Emotions/ Creating Identities in the Tuscan Contrasto.  American Anthropological Association.
This paper on a genre of Tuscan Italian verbal art, the Contrasto, uses performance as a key to look at the connections between art and ethnic identity. The Contrasto is a kind of improvised sung poetry, in Tuscan dialect. It is performed by pairs of artists called Poeti Bernescanti, in the context of public festivals and events. The Contrasto takes its name, “contrast”, from its humorous representation of a verbal duel among entities, people or ideas. Structurally, it is formed by a series of chained Octets, in hendecasyllables. The first six verses have an alternated rhyme, while the last two have a coupled rhyme. The data and results presented are part of a larger research on Tuscan verbal art, carried on over four different fieldwork seasons (from July 1994, to September 1998). I worked with several artists, using a vast range of methodologies. These included extensive videotaping of performances, participant observation, and interviews. I recorded a total of more than 35 hours of videotapes and 15 hours of audio-tapes. Here I focus in particular on the performances of two artists, Altamante Logli and Realdo Tonti. The paper is articulated in two parts. First, through the analysis of the “openings” of several Contrasti, I will show how a “repertoire” of ethnic identities becomes evident in the way the artists choose to represent themselves across contexts. These identities are connected to place. They are rarely defined at the regional level. They are instead connected to towns, villages, valleys and mountains, monuments and historical events and legends. By referring to particular Tuscan sub-groups or sub-cultures,the Poets portray the identity that allow them to feel closer to the audience. Thus, Tuscan ethnic identities and the communities to which they refer come to be imagined in the dialogue between the poets and their public, they are emergent in the performance itself. In the second part of the paper, the in depth stylistic and textual analysis of a Contrasto furnishes a key to understand how performance names and defines, but also contests, definitions of places and the associated identities. As identities overlap over the landscape, connections to places become contested sources of identification. Poetry and singing thus become a way for expressing contrasting Tuscan voices. In performance, the contrast between a very articulated and precise structure and the great freedom as to the topics discussed and the attitudes expressed, brings to view the layers of complexity of ethnicity, warning us against fixing and simplifying descriptions of it. Ethnic identity in the Contrasto is always shifting, constructed, bipolar or multipolar, dual or multiple, and defined in opposition to others. The Contrasto, thus, mines at its root the sense of the absoluteness of a particular identity, showing to the public how it lays in the eye of the beholder.

 

1996

Confronting Identities in Los Angeles: Italian Americans and Italian Nationals on Uncommon Ground.  American Ethnological Society.

 

1996

Code-Switching and the Communicative Construction of the Italian American Identity.  California State University Conference on Theory and Research on Communication and Culture.
Italian and Italian Americans today, have different images and definitions about what “being an Italian” means. These representations are influenced, and must be related to the American context, and to the transnational encounter. In my analysis, part of a study on the Italian American construction of ethnic identity, I start from a case of misunderstanding involving an Italian American and two Italians, to show how these different images can clash. Withdrawal from the communication and experience of negative feelings can be the consequence, especially considering the Italian tendency to not recognize their past as immigrants.

 

1995

The Italian Americans in Los Angeles: Representations of Identity and Community. American Anthropological Association.

 

 

Conference Panels Organized

2011

Traces of Encounters and Places in Narratives of Migration

Co-Organizers: Valentina Pagliai (CUNY Hunter College) & Jennifer Reynolds (U of South Carolina)
Chair: Anna De Fina (Georgetown University)


1.     Catherine R. Rhodes And Stanton E. Wortham (University Of Pennsylvania) Narratives Of Town History In The New Latino Diaspora
2. Jennifer F. Reynolds (University Of South Carolina) How Should Immigrants Belong In Iowa’s ‘Hometown To The World’?: Cultural Brokers And Gatekeepers Contrasting Chronicles Of Social Struggle In A Meatpacking Town
3. Lamont Lindstrom (University Of Tulsa) Village And Town: Migrant Lives And Places In Vanuatu
4. Valentina Pagliai (Hunter College CUNY) Precarious Jobs And Shifting Places In The City Of Rags, Warehouses And Migrants "
5. Inmaculada M. García Sánchez (Temple University) Tracing The Landscapes Of Immigrant Childhoods: Moroccan Immigrant Children Narratives Of Difference And Belonging.
6. Discussant: Gabriella Modan (Ohio State University)


This panel emphasizes the traces that narratives of migrations perform on places as immigrants and natives reconfigure and display complex individual and collective understandings of identity, belonging, and senses of place. Through intertextual links and degrees of keyed performance, narrative activities may reconstruct political economic histories of rootedness and movement, locality, and migration on the landscape (be it a city, village, or industrial landscape). Specifically, narratives may chronicle and interpret the ways in which political economies shape people’s social networks and life trajectories so much so that they become part of the felt experience of the persons. This is a process of sense making where personal life history in fact merges with the political economy of the place as chronotope. Memories are constructed, ways of remembering are enacted, leaving an imprint as people across the life span traverse back and forth between story worlds and actual worlds.
Narratives are also reflexive spaces of action and imagination where people struggle with beliefs and convictions, define and perceive problems as well as imagine ways to solve them. Thus narratives reveal as well as influence how people think perceived problems could or should be solved. They reflect on strategies, including linguistic strategies, of persuasion and conflict resolution, recontextualizing prior speech events and acts where various genres, discourses, and moral logics are marshaled to persuade.
Thus, narratives simultaneously provide an inward and outward looking glass enabling perspectives that speak to political economic and socio-historical relations, forged within and through a place. Through them, selves are reworked and displayed in various forms of subjectivity and personhood. People reveal moral and ethical conflicts connected to what they should be thinking, what they think, and what they feel. Narrators position themselves as agents or agentless, and at the same time, they position their audience(s), including the anthropologist. In this way, narratives both constrain and enable agency.
All the papers in this panel focus on narratives that trace and retrace places, encounters and political-economic histories. Both Rhodes & Wortham, and Reynolds consider the New Latino Diaspora within US regions that historically have not been gateways of migration, examining how different residents narrativize local histories, regiment social identities via different forms of personhood, and envision social action to confront incipient class, gender, and ethnoracial divisions. Lindstrom deploys the concept of partible places in examining trans-island (village to city) migration experiences in Vanuatu. Through narration, people reconstruct their movement from place to place and the connected shifts in the perception of personhood. Pagliai shows how, as Tuscan people narrate about migrant Selves and Others, they shift footing, revealing complex socio-political-economic allegiances and connected feelings. In the town of Prato, these narratives recount the layers of historical changes on the landscape. Garcia-Sanchez’ work on Moroccan immigrant children sojourning between Spain and Morocco traces early life cycle narratives as children actively trace hybrid childhood landscapes and rework relations of belonging with kin and peers. They do so by emplotting spatial trajectories in order to transcend the social and spatial frontiers of difference.

 

2011

(Co-organized with Sabina Perrino) Making Citizens: Discursive Practices at the Boundary of Nationhood. Double panel, International Pragmatics Association Conference in Manchester, UK, July 2011.

 

The formation of new international bodies, such as the European Union, as well as growing transnational flows, has brought renewed attention to the conceptualization of citizenship in the age of globalization. In particular, scholars have pointed out that new models of citizenship are emerging that may reproduce or distinguish themselves from a classic model of citizenship as simple belonging to a nation-state - either by jus solis or jus sanguinis - and as connected to particular rights and duties. Images of who is a citizen or not, far from being tied to the ability to produce a passport or an ID, pass through class, racial and gender lines. Participation and social inclusion in civic life are similarly influenced by a person’s cultural and social capital. (In Italy, for instance, US citizens are not considered “extracomunitari,” a word that is racialized, meaning ‘coming from outside the European Union,’ and applied only to certain categories of immigrants.) In this panel, we start from a consideration of everyday and institutional discursive practices as a fundamental site for the study of citizenship. Using a linguistic anthropological and pragmatic perspective, we argue that careful attention to these discursive practices is necessary to understand nationhood in terms of belonging, the racialization of the self, the gendering of citizenship, and so forth. We welcome contributions from scholars exploring how citizenship is talked about and imagined in everyday encounters; institutional discursive practices about citizenship produced by political representatives, the mass media, and in educational settings, such as schools, ESL programs, and citizenship classes; the production of legal views of citizenship and belonging in the courts of law; the discursive practices that connect citizenship to the use of particular languages or varieties – such as Catalan in Barcelona, or Hebrew in Israel – either produced at the everyday level or proposed by the mass media or political parties (one only has to think of the recent laws passed in Arizona regarding teaching with a “foreign” accent); or the changes introduced by immigration, both for the locals and the immigrants’ sense of the self, belonging, and place. The panel will focus on language use with an eye on the connection between linguistic ideologies and practice, and is open to different theoretical and methodological approaches, including analyses of spoken or written language, of micro-narratives as well as longer narratives.

 

2011

(Co-organized with Rafael Lainez) Language, Migration and Sexualities. Double panel, Lavender Languages and Linguistics conference, Washington DC, February 2011.

This panel will focus on the discourses structuring the conditions met by Queer migrants, including those discourses regimenting sexuality in both the countries of origin and arrival of migrants. Migration is often described as a quest for economic betterment. Social scientists have begun to explore how sexual minorities migrate for not only for economic betterment but also for the opportunity to express their sexuality within a supportive community. However, upon migrating, some immigrant sexual minorities face social challenges that prohibit them from entering communities comprised of sexual minorities in the receiving countries. The papers in this session will explore these discursive relations between sexuality, conditions of migration, and the efforts to mainstream community engagement, as well as the production of discourses about Queerness in the receiving countries, and their possible impact on the lives of Queer migrants. Papers will touch on use of discourses of tolerance for sexual differences in nation-state rhetoric, or those produced by pro-immigrant or anti-immigrant groups; the production of discourses about danger and desire which may exoticize Queer migrants as Others, to be either ostracized or included; the intersections between discourses of race, class and sexuality in the receiving countries; the discourses about Queer migrants produced in the legal system of receiving countries and the deriving policies; and the impact of Queer migration on the sense of Self of people in the receiving countries, including in the imagination of sexuality and desire.

 

 

2010

Performing the Mediterranean: Migration, Race and Identity Among Shores. Double-Panel, American Anthropological Association, New Orleans.

Section 1
1.     Marco Jacquemet (U of San Francisco) The Mediterranean Mo(a)t: Performances of Invisible Passages and Mass Deportations.
2.     Lauren Wagner (University College London) ‘Où est ma place? Dans la Méditerranée!’: Diasporic Moroccan tourists between Morocco and Europe.
3.     Camelia Suleiman (Bryn Mawr) What is Palestine: A Discourse Analysis of Palestinian and Israeli Peace Activists.
4.     Maria Luisa Achino-Loeb (New York U) The Public Framing of African Immigrants in Italy.
5.     Inma Garcia-Sanchez (Temple U) The Return of the Moor: Building a Mosque in the Spanish Heartland.
6.     Brad Erickson (UC Berkeley) Neighboring al-Qaeda: Cosmopolitan localism in Catalonia.
7.     Discussant: Paul Silverstein (Reed College)

Section 2

8.      Valentina Pagliai (American University) Contrasting Histories: Italian Hip-Hop, Contrasto Verbal Duels and the Construction
           
of an Afro- Mediterranean Identity.
9. 
    Brian Karl (Columbia U) The Coming of the Americans: Ambivalence toward the Foreign in Moroccan Popular Music.
10.   
 Deborah Kapchan (New York U) Literacies of Listening: Sacred Affect, Aural Pedagogies and the Spread of Sufi Islam.
11. 
  Saul Mercado (Vassar College) Universalizing Diversity through Linguistic Performance: Linguistic Citizenship and
           the New Immigration in Barcelona, Spain.

12. 
  Chantal Tetreault (Michigan State U) The Village Inside: Ironic Performances of Le Bled among French Teens of Pan-southern
           Mediterranean Heritage.

13. 
  Discussant: Jacqueline Urla (U of Massachusetts Amherst)
         Discussion

For thousands of years imagined as what divides and what keeps together, the circle of lands and water of the Mediterranean is a semiotic space that attracted and continues to attract human fantasies: a scary place populated by monsters, the boundary of civilization, the divide between colonizers and colonized, a cultural area bounded in ancient laws of honor and shame, the hybrid space of contradiction, or nothing more than a tame overgrown lake. This panel intends to point at the performed nature of such entity, where “performance” is understood not only as language use, but also as the act itself of crossing the body of water, crossing state boundaries and imaginary boundaries, or circulating signs, genres and identities. At the same time migratory fluxes construct the Mediterranean as a racialized and gendered discursive space, where senses of belonging are actively played through the imagination of the “races” that would encounter each other on its shores. This is a fertile ground where songs, music and traditional performative genres circulate and navigate among shores, at each movement subjected to reinvention – including of their history – and to new claims of authenticity. Yet the Mediterranean is not a purely idyllic place of free exchange. Circulation of discourses and signs is not free from power relationships. This panel intends to interrogate the articulation of power in this construction, and the ways in which the shores stand across each other in an unequal relationship. In front of the arrival of increasing number of immigrants the northern shores are clamping down, refusing the circulatory movement in the water ring to embrace the Mediterranean as dividing line, as obstruction: to see reflected in it ancient barriers of biology, blood and perpetual warfare. It is the division between the “haves” and the “have-nots” – where the movement of the seconds is imagined (and made) to happen against perilous waters, atop unstable boats, as if the sea itself turned against them. Performing the Mediterranean means at the same time constructing identities, including national and ethnic ones, racial categories, and with them racial hierarchies. These can be fluid and hybrid, yet this fluidity cannot hide the racist ideologies that come to play a role, especially those connected to the articulation of European identities. Across these racial boundaries are projected racialized images of each other. Between “fortress Europe” with its exclusions, and the “developing” world, the Mediterranean sits as a place of contradictions, a rather chaotic space where differences clash and mend at the same time. The papers in this panel are organized to examine and reflect on these contradictions and they will approach migrations across the Mediterranean from several points of view, each representing a different way in which bodies, images, identities and art genres circulate among shores.

 

2010

Normalizing Racism: Security Laws, Media and Immigration in Italy.

Council for European Studies conference, Montreal.

In the present economic crisis in Italy, much attention, policing, anger and fear is turned toward immigrants. While Italians face a future of increased work precariousness and economic and welfare uncertainty, the attention of the Italian public, the mass-media and the government is on public security and control, criminality and its supposed connection to immigration. Immigrants are also perceived to be in competition for access to shrinking social service resources (hospitals, schools, public housings, etc.) as well as jobs. Scapegoating may be expected in times of trouble, but in today’s Italy the connivance of the authorities in creating such fear is notable and demands scholarly attention. Witness the series of laws enacted to restrict immigration and to “control” criminality – with a lumping of the image of the criminal with the image of the clandestine (undocumented) immigrant and other minorities (such as the Roma). The latest example is the passing of the leggi sulla sicurezza (security laws) in July 2009. This package of laws, seen by many immigration attorneys as contrary to the Italian Constitution, is one of the harshest anti-immigrant directives in the world. Among other aspects, it criminalizes the very status of clandestinity, not simply the act of illegal entry. It legalizes the ronde, namely private citizens’ vigilantes, to patrol public spaces such as post offices, banks and bus stops. It provides a significant fine and prison term for anyone providing services to illegal immigrants. The overt goal is to help the police fight criminality through a voluntary system of neighbor watch. But in practice the “security” package is a way of criminalizing immigrants. Yet many Italians perceive the laws as protecting native citizens from the “threat” of the “criminal clandestine.” These policies toward immigration and security answer to and mirror an ambivalence in European policies. While on one hand “fortress Europe” has progressively restricted immigration from outside its member states, and often requested from the Italian government that they would “mind their borders,” the European Council is also mindful about protecting human rights. Italian decisions against immigrants have time and again raised critiques from the European government (or members and representatives therein). The European mass media as well has been critical of Italian stances. At the same time, belonging to Europe has led to a fundamental shift in Italy toward increasing restrictions on immigration. Lampedusa and other Italian entry ports are, after all, main European portals as well. From the Italian side, there is an even more profound ambivalence toward Europe itself, and toward the European program of controlled economic development and regulation of internal affairs of member nations. The present Italian governmental coalition, for example, includes both nationalist parties and conservative separatists, both of which may not want interference from Europe, or do not particularly like an allegiance to Europe, but for different reasons. Thus the new laws that criminalize being a “clandestine” at the same time answer a European request for restriction of immigration and create opposition to the European request for respect of human rights (and thus opposition to ideologies which are central to the European project). The Italian political Left and Right perceive and answer differently to these underlying tensions, creating spaces of resistance and revealing contradictory attitudes toward immigration. The panel intends to explore these tensions, as well as the development of the current policies about immigration and their impact on the migrant population. It will look in different but connected directions. On the one hand, it will focus on the ways immigration is represented and imagined, both at the national and local levels, through the mass media and by the political parties, and how this contributes to the creation of a climate of increasing xenophobia and racism against minorities. On the other hand, the panel will focus on the embodied experience of clandestinity, and the connivance of legal and enforcement systems in constructing the “criminal immigrant” as a social category. Finally, the panel will comment upon and call attention to the humanitarian crisis that the new “security” laws are creating, and to the social apartheid that may be one of their consequences. These laws have been accused of legalizing racist discrimination in Italy in a way comparable to racial laws under Mussolini. The panel will consider the consequences of their enactment, both for immigrants to Italy and for building a tolerant and diverse society in Italy.

 

2007

The Discreet Charm of Insults: The Argumentative Dimension of Communication. Double-panel, American Anthropological Association, Washington DC.


This panel starts from the realization of a contradiction: we are surrounded by disputes all of our lives, and yet arguments have often been rendered invisible in scholarship as aberrations, problems suited for psychological counseling, rather than active ways of communicating and resources for constructing agency. Conflict has been seen as a problem that language users must overcome, as the marked, as something requiring explanation, as the abnormal in respect to the “normal” flux of cooperation and construction of agreement. Bringing together scholars working on argumentative discourse, verbal duels, and ritual insults, this panel will seek to abandon the received-wisdom that arguments are exceptional occurrences, to see them as central to communication. Instead of seeing disputes as disruptive of social interaction, we intend to look at them as constitutive of social interaction and social organization. Reclaiming a central place for argumentative language in communication, the panelists problematize the definition of conflict itself and the relationships between conflict and cooperation. Larson, for example, examines how participants in Slovak print journals interpret each other’s texts alternatively as producing “conflict” or “productive debate.” The complex relationship between insults and intimacy, verbal duels and face-work is examined by Tetreault and Pagliai. Bringing forward this argument, Haviland and Jacquemet will analyze the complex structure of argumentative language in institutional settings, including the restructuring of participant structures in the alignments and disalignments among participants. The social consequences of such realignments and their effect for the social standing on the individuals will be explored by Goodwin and Alim. The important role of argumentative language in creating, maintaining or deconstructing identities, will also be considered. Sbait, for example, will look at the role of Palestinian verbal duels in the preservation of national identity, while Tetreault will examine the use of ritual insults in maintenance of a sense of community among Algerian French adolescents. The frequency of use of argumentative language in courts and institutional settings points to their fundamental role in the political sphere and their use as means of empowerment. Dubuisson, for example, will show how the Kazakh verbal duels called aitus are used to criticize the action of the government while avoiding censorship. In the context of a scientific debate, Wolfgram will consider how ?yurv?da doctors debate the modernization of traditional medical practices. As we attempt to reintegrate arguments at the center of the study of language, several panelists will explore speakers’ socialization into argumentative language. LeMaster will look at preschool children’s verbal dueling during structured floor-time activities and peer-driven socialization into conflict, while Okuno will explore how “driving rants” are learned by Japanese drivers living in Los Angeles. The diversity of the ethnographic cases described in the papers of this panel, spanning verbal poetry, everyday conversations, scholarly debates, institutional and legal talk, and children's playtime clearly demonstrate the argumentative language cannot be confined to particular (liminal) contexts. We argue that it is equally problematic to construe these cases to exceptional events that reinforce a rule, or as reinterpretable through the frame of cooperation.

 

2007

Language and Racial Formation Processes. Double-panel for the International Pragmatics Association conference, Gothenburg, Sweden, July.


This panel welcomes contributions from scholars working on processes of racial formation in discourse. Racial formations are understood, in Omi and Winant’s definition (1986:55), as “the sociohistorical process by which racial categories are created, inhabited, transformed, and destroyed.” Paper topics may include the construction of racial categories in everyday interactions and in institutional encounters, the use of language ideologies to reinforce them, discourse practices that constitute people as racial subjects, racial formations inside educational institutions, racial formations and immigration, racialization processes in the creation of national identities, and the connection between such processes of racial formation and racist or hate discourses.
The complexity of racial formation processes is demonstrated, for example, by the turn taken in Europe by the so-called new racism, which is based not on biological differences but on naturalized cultural differences (Balibar, 1988). Connected to this naturalization is a substitution of the term “ethnicity” to replace the scorned term “race,” and an understanding of identity as innate, natural and fixed trait of the individual, namely as essential and defining the self permanently. It is a goal of this panel to demonstrate that such complexity cannot be properly understood without an attention to language and discourse. Racializing discourses constitute people’s social identities and justify their differential treatment. In this sense it is opportune to understand the connections between racial formations and racism. Recent scholarship in the social sciences has showed that racism is not just the aberrant behavior of a few individuals but central to the structure of the nation-state. Similarly, creations of racial distinctions among people are at the base of the maintenance of national state boundaries. This aspect allows us to understand why past “multiculturalism” approaches to anti-racist action and policy creation have been largely unsuccessful.
In this respect, the panel also wants to indicate new means to rethink anti-racist theory and action. The papers will not only present data and/or discuss theoretical issues, but will also discuss how research results can be used to fight racism and discrimination, or influence policy changes, or help organizations and institutions (both governmental or NGOs) working against racism, for social justice and/or immigrant and minority rights. Programs created to diminish racist attitudes among the general population must consider the mechanisms through which racializing discourses are reproduced either at the level of everyday encounters or in institutional settings.
The panel will be open to diverse theoretical points of view and methodologies of analysis, including but not limited to conversation analysis, discourse analysis, critical discourse analysis, ethnography of speaking, multimodal analysis or sociolinguistics. The presentations will not be limited to a particular area and may include studies focusing on minority as well as majority discourses.


2006

Empowering Fieldwork: Rethinking Reifications and Misrepresentations of Cultures and Identities and the Role(s) of Ethnography. Central States Anthropological Society Conference, April 2006.


This panel offers a critique of the discourses through which images of local groups, communities and particular individuals have been created, both inside and outside anthropology. As ethnographers, the panelists propose a reconceptualization of those images, and utilize the tools of ethnography to redress the balance. Three of the papers examine how the social sciences have created and reified biased images of particular minority groups; a fourth seeks to problematize images created by the mass-media of immigrants in Britain. Finally, two papers explore how groups build identities and representations of themselves. Each paper attempts to rethink these processes though fieldwork. Each paper addresses the problem of representation, in the attempt to avoid reinscribing hegemonic notions of belonging and identity. Each also offers a critique of dominant imagery of otherness to which past anthropological and social research has contributed. In doing so, ethnography is again a tool for deconstruction and reconstruction.

 

2002

(Co-organized with Brigittine French) Envisioning Language, Ideology, and Human Agency:  Approaches, Critiques, And Possibilities.  American Anthropological Association.


People invoke ideologies in strategic ways to create imaginable presents and futures for themselves. In this way, individuals can anticipate changes in ideology, further their human and personal rights, contest authority or deal with the transformations of identity in the transnational era. In this panel we situate the study of language ideologies within the larger matrix of studies on ideology, while bridging the pragmatic and ideological dimensions of language use. By piecing together our various perspectives, we emphasize human agency and the ways in which it is articulated through language use. We thus show how people assert and contest a variety of dominant cultural representations including, art, gender, ethnicity, motherhood, childhood and citizenship. The study of linguistic ideologies has shed new light on processes like colonialism, linguistic discrimination, and nationalism. It also presents challenges. Of relevance for us, is how to avoid the insidious possibility of perceiving ideologies as all explaining and encompassing. In this case, ideology would increasingly become a synonym of a hegemonic version of culture. The danger is then, to go back to indulge in a perception of people as cultural automatons. To avoid this possibility, a study of ideologies and linguistic ideologies must be connected to an understanding of the ways in which people, as "loosely structured" agents, can use, manipulate, appropriate and reinterpret or hybridize ideologies. Studies focusing on pragmatics have shown that people use language strategically. In bridging this understanding with the study of ideologies, we start from the recognition that people's lives are cross-cut by multiple ideological domains. The questions then, is partially one regarding the degree in which ideologies can be seen as shared, and the degree in which people can be seen as straddling several ideological systems. We collectively demonstrate the ways in which individual human actors display complex, layered, and knowledgeable understanding of the social phenomena around them and in the ideological systems in which their lives are embedded. Some papers in this panel focus on the ways in which ideologies are used to construct and imagine a sense of identity. Others focus more on the connection between ideologies and the actual shaping of socialization practices (including language socialization practices) both by the children and caregivers. Presenters analyze a variety of data including naturally occurring quotidian discourse, interviews, and sociolinguistic data in order to elucidate the struggles between hegemonic and counter-hegemonic representations that are articulated in individual experiences. Pagliai focuses on ideologies of art and the "Artist" among folk poets and theater groups in Italy. Aubry looks at competing linguistic ideologies among Tlapanecs of Mexico. Kroskrity will examine a Mono elder's contestation of received Western Mono language ideologies. Modan's work elucidates contested notions of citizenship and place through an analysis of a multiethnic business association meeting. Keller-Cohen analyzes the ways in which young women in the US articulate self-constructions within the framework of competing notions of motherhood. Finally, Reynolds examines competing models of childhood in Guatemala as they are experienced and negotiated by Maya-Kaqchikel youth.

 

2000

(Co-organized with Cynthia Strathmann) Repositioning Masculinity as Public Display: Anthropological Perspectives. American Anthropological Association.


In recent years, masculinity has become a common topic in American popular discourse. Participants range from the Promise Keepers to well-known feminist writers, from conservative political groups to men’s drumming circles. While cultural and political pundits have approached the topic of masculinity from a variety of political positions, they have all tended to simplify masculinity, as though it formed a discrete and homogenous subject divorced from other social institutions. This panel suggests ways in which Anthropology can constructively speak to public debates as well as contribute to recently growing scholarship on masculinity in the social sciences by showing how masculinity varies from culture to culture, and how its construction is linked to social structures and processes. Repositioning masculinities as public display means to shift the focus from the actions or biological make-up of individual males toward the social and political practices that create boundaries of gender and gendered behavior. All of the papers show the links between the construction of masculinities and social structures such as kinship, work, class, and sexuality. This panel conceptualizes masculinities as “done” in interaction, from the level of everyday encounters between two individuals to the consumption of mass media products by general audiences. The papers use a variety of anthropological methodologies, from linguistic and sociolinguistic analysis to textual analysis to participant observation, in a variety of cultural settings (Japan, Italy, Guyana, the United States, Australia and Germany). The panel includes both cultural and linguistic anthropologists who use theoretical orientations as different as ethnopoetics, pragmatics and language use, cultural studies and political economy. The authors use these different methodological and theoretical approaches to address the question of how masculinities are displayed and consumed. While some underscore the co-construction of masculinity in conversation or verbal art, others examine images of masculinity in large-scale cultural productions. Still others look at audience responses to displays of masculinity. The articulation of these different approaches sheds light on the ways in which people accept, resist or parody official images of masculinity, and how they may propose alternative ones. By putting together papers that study masculinity from a variety of perspectives and with a variety of methods, we can show its contextuality and the ways in which larger social structures are both created by it and create it. These insights can speak to public debates on masculinity by problematizing the monolithic constructions of masculinity that are often posited in popular discourse and by showing that masculinity is not divorced from other spheres of life, but is integral to the maintenance of many social institutions.

 

1998

Art and the Expression of Complex Identities: Imagining and Contesting Ethnicity in Performance. American Anthropological Association.


Lately there has been a substantial debate in anthropology regarding ethnic groups and the construction of identity. By bringing such a discussion in the domain of art, our intent is to add ulterior layers to it, building a ground to confront different approaches and perspectives, different domains of society and culture. The relationship between art and identity is an elusive one, and such elusiveness becomes increasingly evident as we abandon the safe ground of accepted definitions of art and ethnicity, to venture into complexity. Here two transformations happen immediately: art becomes performance, and identity multiplies in a "repertoire" of ethnic, gender, social and class identities, each shifting and changing, each contexted and contested. At the same time that art can be shown to be a "diacritica" or "symbolic" of specific identities, identity loses its "specificity" to become performative, and thus sharing in the essence of art. As the authors analyze various genres of verbal art, music and song, a first focus is performance, as it creates a context in which identity can be foregrounded. This context is in turn a space of dialogue and a space of memory. The "dialogue," is articulated between the artist(s) and their audience. Through it art comes to give expression to several voices, including the voice of tradition and the voice of change, the voice of the dominant culture as well as those of the subaltern ones. Textual as well as structural aspects of the art forms are also considered. For example, humor is highlighted, and its potential in proposing and upholding images of identity or negotiating and deconstructing them. Finally, some of the papers consider the set of beliefs and linguistic ideologies surrounding the art genres. Several theories previously formulated on ethnic identity are revisited and commented upon, such as the concept of the "Diacritica of ethnicity," the theory of "Cultural Hybrids," the "Double Boundary," and the concept of "Repertoire of ethnic identities". At the same time, ethnic identity is confronted with other identities, like gender, class, social and national ones. Overall remains the attempt to see identities not only as multiple, but as a ground for contestation, as a political ground. Though, as identity becomes open to discussion, so does art. An attempt to rethink and expand ideas about the multiple roles of art forms needs to show their connection to the structuring of political power and to the shaping of human experience. By furnishing a commentary on society, art displays the potential to move people to action. Art as political, can be used as an instrument of hegemony or resistance to it. This is turn becomes inextricably connected to showing its role in the construction of identity. We try to emphasize the ways in which verbal art points us towards contradictions within ethnic formations. The way in which art performances play with and comment on both the social divisions in the community and the generic universe that embodies those divisions.

 

 

Back to Main Page

 

 

 

 

CUNY Hunter College
Department of Anthropology
695 Park Avenue
New York, NY 10065
Telephone: (212)772-5410

 

UCLA Department of Anthropology
375 Portola Plaza
341 Haines Hall, Box 951553
Los Angeles, CA 90095-1553
Ph: 310-825-2055
Fx: 310-206-7833

 




 

 

© Copyright 2006 Valentina Pagliai. All Rights Reserved. Website Template by Interspire Mac Made Last updated 8/28/2011